Petit exercice de lecture cyrillique – Kyrillisch-Leseübungen
…ou comment apprendre un peu de russe en s’amusant ! / oder wie man ein wenig Russisch auf eine andere Art lernen kann !
…ou comment apprendre un peu de russe en s’amusant ! / oder wie man ein wenig Russisch auf eine andere Art lernen kann !
Nos quelques jours passés dans celle que d’aucuns surnomment “la San Francisco de l’Est” ! / Ein paar Tage im “San Francisco des Ostens”
…ou comment se noyer dans les méandres de l’administration russe ! Kafka quand tu nous tiens ! (en français uniquement / n!ur Französich)
Petite description des 2 principales villes de la péninsule… / Kurze Beschreibung der zwei Städte der Halbinsel…
Randonnées sur deux des plus impressionnants volcans du Sud Kamchatka, lorsque la fureur des entrailles de la planète se mélange avec la glace et les nuages des sommets… / Halbinsel des Feuers und Eis…Wanderung zu zwei der eindrücklichsten Vulkane im Süden Kamtschatka
Quelques jours de randonnée sur le Volcan Avachinsky et ses environs, suivi d’un petit tour en bateau dans la majestueuse baie d’Avatcha / Einige Wandertage am und auf dem Vulkan Avachinsky, gefolgt von einem Bootsausflug in die Avacha-Bucht
Descente en rafting d’une rivière kamchatkienne, ponctuée d’une rencontre inoubliable ! / Rafting-Tour auf dem Fluss Bystraja, mit einer unvergesslichen Begegnung!
Visite du petit village d’Esso, communément appelé la “Suisse” du Kamchatka, et ses tribus de “Natives” et randonnées sur le massif du volcan Tolbachik / Besuch in Esso, der “Schweiz Kamtschatkas” und Trekking im Massiv des Tolbachik-Vulkans
Petite sélection des principales petites spécificités nippones qui nous ont fait sourire, émus …ou tout simplement étonnés ! / Kleine Auswahl an japanischen Eigenheiten die uns berührt, erstaunt oder zum Schmunzeln gebracht haben!
Notre petit séjour à Hiroshima, ainsi que la visite de l’île de Miyajima & de son fameux O-Torii