(29 Juillet et 20 au 27 Aout / 29. Juli und 20.-27. August)
Notre premier rendez-vous avec Vladivostok commence par un passage éclair à Artem le 28 juillet, à proximité de l’aéroport de Vladivostok, où nous transitons avant d’aller au Kamchatka. Nous sommes réellement accueillis comme des princes par Sergey et Catherina (ainsi que leur petite Dinara), bien qu’arrivant tard (environ 20h30) et repartant à 6h30 le lendemain matin, ces derniers n’hésitent à nous préparer un véritable festin « à la russe » ! : Boulettes de viande, poisson fumé, patates à l’aneth, sala (partie blanche du lard), légumes au vinaigre, etc…le tout arrosé d’une bonne bouteille de Vodka ! On discute à bâtons rompus dans un anglais (…international), on se montre des photos…et on se couche relativement tard, mais ravis !
Unser erster Kontakt mit Wladiwostok findet in Form einer ein-nächtigen « Stippvisite » in Artem, einer Ortschaft in der Nähe des örtlichen Flughafens, während unseres Transits auf dem Weg von Japan nach Kamtschatka, statt. Obwohl wir erst abends ankommen und am nächsten Tag bereits um halb sieben wieder los müssen, offerieren uns Sergey, Katharina und die kleine Dinara, unsere Couch-Surfer-Gastgeber, einen königlichen Empfang und haben einen Tisch voll russischer Delikatessen für uns vorbereitet: Fleischbällchen, gerauchter Fisch, Sala (der weisse Teil vom Speck), Dill-Kartoffeln, eingelegtes Gemüse, etc. …und dazu die obligate Flasche Wodka. Es wird bis spät in der Nacht diskutiert, gelacht und Fotos angeschaut und als wir uns schliesslich ziemlich müde für ein paar Stunden hinlegen, staunen wir nur noch über die soeben erlebte russische Gastfreundlichkeit der Familie Zamaliev.
X
Suite à notre séjour au Kamchatka, nous passons (de nouveau) une petite semaine à Vladivostok même de manière à récupérer un peu, visiter un peu le coin et préparer la suite du voyage, notamment les formalités administratives qui s’avéreront assez compliquées (cf. post correspondant)
X
Nach unserer Tour durch Kamtschatka befinden wir uns erneut in Wladiwostok und verbringen diesmal fast eine Woche hier, um uns etwas auszuruhen, aber auch um die Gegend ein wenig auszukundschaften und die anstehenden, ziemlich mühsamen Formalitäten zu erledigen. (Dieser letzte Punkt soll dabei nicht unterschätzt werden, denn alleine die Registrierung unseres russischen Visas hat eineinhalb Tage beansprucht; Registrierung ohne welche wir das chinesische Visa nicht beantragen konnten, ohne welches wir wiederum das Busticket nach China nicht kaufen konnten…kurz: es grüsst Kafka! ;-)).
X
La ville est située dans un enchevêtrement de collines qui donnent sur une très belle baie, appelée « corne d’or » en référence à celle trônant au cœur d’Istanbul ; pas mal de gens surnomment de fait Vladivostok la « San Fransisco de l’Est », notamment de part ces similitudes topologiques. Après Petropavlov-Kamchatsky qui reste somme toute une petite ville (env. 180’000 âmes), il s’agit de notre réel premier contact avec une Russie plus urbaine (Vladivostok : env. 1.5 Mio habitants avec banlieue).
Outre ceci, la première impression que nous avons de la ville est que celle-ci est véritablement en plein chantier ! Autoroute aéroport-centre, 2 grand ponts, et routes principales pour ne citer que cela, afin de pouvoir accueillir le sommet biennal de l’APEC (Asia-Pacific Economic Cooperation) qui aura lieu en 2012. Inutile de dire que tous ces travaux, associés à une organisation des transports qui laisse à désirer, engendre des bouchons monstres !
XX
X
Die Stadt liegt zwischen mehreren Hügeln eingebettet an einer schönen Bucht, welche mit Anlehnung an die langgezogene Bucht des Bosporus in Istanbul das „Goldene Horn“ genannt wird. Im Weiteren wird Wladiwostok von vielen Leuten gerne mit einer Stadt der amerikanischen Westküste verglichen und liebevoll das „San Francisco des Ostens“ genannt, dies vor allem aufgrund ähnlicher topologischer Charakteristiken. Nach der mit ungefähr 180‘000 Einwohnern eher kleinen Stadt Petropavlosk-Kamtschatsky ist dies unser erster Kontakt mit dem urbanen Russland; Wladiwostok zählt insgesamt ca. 1.5 Mio Einwohner.
Fällt der erste Eindruck von Wladiwostok dank seiner tollen Lage ziemlich positiv aus, relativiert ein genaueres Hinschauen diesen Eindruck etwas, denn die vielen zerfallenden Sowjetbauten geben ein eher graues Bild ab. Dazu kommen zahlreiche Baustellen wie die Autobahn zwischen dem Flughafen und Zentrum, zwei grosse Brücken, Hauptstrassen und weitere Infrastrukturen, welche tagtäglich zu riesigen Verkehrsstaus führen und hinsichtlich der APEC-Konferenz von 2012 gebaut werden.
Nos hôtes Couch-Surfer, Alexey et Svetlana, très cools, viennent nous chercher à l’aéroport. Outre nous héberger, ces derniers, d’une gentillesse et d’une disponibilité incroyable, prennent le temps de nous aider dans nos démarches administratives, mais aussi nous balader dans le centre, et manger avec nous ! Les 4 jours en leur compagnie sont vraiment très sympas.
Unsere tollen Couch-Surfer-Gastgeber, Alexey und Swetlana, holen uns nicht nur am Flughafen ab, sondern kümmern sich auch sonst äussert lieb um uns: Wir verbringen viel Zeit zusammen, sei’s auf den verschiedenen Büros während unserem Visa-Registrierungsmarathon, oder beim Nachtessen und verschiedenen kleinen.Ausflügen nach der Arbeit, wenn ihr Tag erst richtig anzufangen scheint.
Nous profitons de cette semaine de relatif « repos » (une semaine au même endroit), pour faire quelques sorties et visiter la ville. Ces moments plutôt tranquilles et agréables sont cependant couplés en parallèle par une véritable course d’obstacles dans la bureaucratie russe pour obtenir la fameuse régistration dont nous avons besoin pour obtenir notre visa chinois, en possession duquel nous devons être afin de pouvoir obtenir nos billets de bus pour la Chine (et accessoirement être en règle avec les autorités russes pour la suite de notre périple, cf. petit post correspondant), … pour tout dire, nous avons touché du doigt l’univers kafkaïen !
Die vier Tage bei den Matsepuros waren wirklich eine schöne Erfahrung, und die eher ruhigere Zeit in Wladiwostok (d.h. eine Woche während welcher wir nicht gereist, sondern am selben Ort geblieben sind) hat uns gut getan, wir konnten unsere Batterien wieder mal richtig volltanken, die weiteren Reiseetappen vorbereiten, einen Ort näher kennen lernen und auch den Blog etwas updaten, was in den Wochen davor in Kamtschatka und Alaska aufgrund fehlender oder mangelnder Internetverbindungen nicht wirklich möglich war.
X
Cela ne nous empêche pas, notamment grâce à l’aide d’Alexey et Svetlana, d’arpenter le centre-ville, le bord de mer, sa plage et son phare, …mais aussi d’essayer d’avancer le blog qui a pris pas mal de retard avec notre étape kamchatkienne assez peu fournie en connections internet !
Nous nous baladons au bord du complexe gare-port et de sa principale place Bortsov Revolutsii, visitons un vieux sous-marin russe reconverti en musée de la Marine, passons également dans de nombreux parcs, voyons (comme toujours) de très beaux édifices orthodoxes, une petite statue de Lénine (idem), ainsi que le funiculaire de la ville, malheureusement en réparation, …ce qui nous permet cependant de faire un peu d’exercice pour monter sur les hauteurs de la colline du nid d’aigle afin d’admirer la vue sur la baie et le centre-ville.
X
X
X
X
X
X
X
XX
Unsere ausgedehnten Spaziergänge in und um Wladiwostok haben uns u.a. zum Bahnhof-Hafen, wo die transsibirische Eisenbahnlinie 9288km von Moskau entfernt beginnt, und dem grossen Bortsov-Revolutsii-Platz mit den eindrücklichen Statuen vergangener russischer Helden geführt. Vorbei an zahlreichen Parks, schönen orthodoxen Gebäuden und der obligaten Lenin-Statue, zum umfunktionierten alten russischen U-Boot, welches heute als Museum der Marine dient und zur Standseilbahn, welche (zufälligerweise…?) gerade ausser Betrieb ist und uns so eine Lektion Stufensteigen verschafft. Die Bemühungen lohnen sich, denn man sagt nicht umsonst, dass die Aussicht auf die Bucht und das Stadtzentrum vom Adlernest-Hügel die Beste sei…
X
X
X
X
X
x
X
Malgré nos déboires administratifs, nous repartons vers la Chine avec une très belle impression de cette ville en plein changement (espérons que les travaux se finiront bien, les locaux étant parfois perplexes quant à leurs fins) qui possède un réel charme et une douceur de vivre (le climat estival y étant certainement pour quelque chose),..ainsi que de très cools habitants, à l’image d’Alexey et Svetlana qui resteront finalement notre meilleur souvenir du coin !
Trotz der vielen Zeit, Energie und Nerven, welche wir ins Labyrinth der russischen Bürokratie investiert haben, verlassen wir Wladiwostok in Richtung China mit vielen schönen Erinnerungen an eine Stadt im vollen Umbruch (hoffentlich werden die vielen Bauarbeiten bald und richtig beendet… man wünscht es den Einheimischen, welche angesichts der langwierigen, oftmals ewigen und korrupten Bauprojekte teilweise resigniert haben), mit einem speziellen Charme und einem „angenehmen Lebensstil“- das momentane sommerliche Wetter trägt sicherlich seinen Teil dazu bei-… und seinen sympathischen Einwohnern, allen voran Alexey und Swetlana! Spaciba bolchoi!
Comme d’habitude, quelques photos supplémentaires à l’appui / Wie immer auch diesmal einige zusätzliche Impressionen:
Pour commencer un petit jeu à l’attention de nos attentifs lecteurs, le but est de découvrir le nom d’au moins 21 des personnalités de la chanson représentées ci-dessous (conseil zoomer l’image), petit cadeau garantis pour celles/ceux qui nous donnerons des réponses correctes ! 😉 / Zu Beginn ein kleines Ratespiel von Alexis, wobei es gilt die Namen der Musiker zu erraten…
X