Ground & underground – Métro et trottoirs moscovites / Von Moskauer U-Bahnen und Gehsteigen…

Un décor de rêve digne de Versailles ! / Eine Versailles-würdige U-Bahn-Station

X

X

Les différentes facettes de la capitale russe nous ont marqués à plusieurs niveaux, cependant, 2 choses nous ont spécialement impressionnés durant notre séjour moscovite, à savoir les trottoirs, bardés de pubs en tout genre (ou d’ardentes déclarations d’amour), mais aussi le magnifique métro de la ville.

Du coup, on s’est dit que cela (en fait surtout le métro) valait bien un petit post spécial. On commence donc par une petite descente dans ce que Staline appelait, avec raison, le « Palace du peuple »…

X

X

X

Petit échantillon de ce que l'on peut trouver à la sortie des stations de métros / Kleine Auswahl von was man antrifft, wenn man eine Metro-Station verlässt

X

X

Die unterschiedlichen Facetten der russischen Hauptstadt haben es uns gleich auf mehreren Ebenen angetan, es sind aber vor allem zwei Dinge, welche es immer wieder geschafft haben unsere Aufmerksamkeit auf sich zu lenken und welchen wir deswegen einen eigenen Post widmen möchten. Es handelt sich dabei um die mit Graffitis und Werbesprüchen voll gesprayten Gehsteige sowie die prachtvollen Metrostationen der Stadt! Beginnen wir mit einem Abstieg zu dem, was Stalin, nicht ganz falsch, als den „Palast des Volkes“ bezeichnet hat…

X

X

X

Ca commence par les imposantes entrées de stations ! / Es beginnt mit den imposanten Stationseingängen

X

Moscou a cette caractéristique qu’elle possède un somptueux métro qui peut assez facilement prétendre au titre de plus joli métro du monde. Ce« palace du peuple » selon Staline a été principalement construit dans les années 30 et 50. Les différents marbres constituent l’essentiel du revêtement des murs, les statues, fresques & autres ornements à la gloire de l’URSS y sont légions, les volumes harmonieux et les jolies arcades nombreuses. Pour résumer, on peut presque dire que tout est magnifique (et très propre), jusqu’aux moindres détails, en fait, certaines stations sont quasi dignes de galeries du Louvre !

X

Variations autour de l'étoile / Sternen-Variationen

Une des innombrables fresques qui ornent les couloirs des stations... / Eine der zahlreichen Fresken, welche die Gänge der Stationen verzieren...

X

X

X

X

X

X

X

X

X

X

X

XXX

Des couloirs au quais...tout est somptueux ! / Die prachtvollen Gänge

X

In Moskau findet sich eine unendliche Auswahl von prächtigen und pompösen Metrostationen und die Stadt erhebt daher gerne den Anspruch, die schönste Metro der Welt zu besitzen. Dieser „Palast des Volkes“ wurde grösstenteils in den 30er und 50er-Jahren aus Marmor gebaut, wobei die vielen Statuen, Fresken, Wandbilder, etc. ein lautstarkes Loblied auf die UdSSR sind, worüber wir heutzutage nur noch schmunzeln können.

Trotzdem müssen wir eingestehen, dass wir kaum eine so saubere und bis ins Detail gepflegte Metro gesehen haben wie hier in Moskau, wo einige der Metrostationen gut und gerne mit den Louvre-Galerien in Paris mithalten können.

X

X

X

Oui, oui, ce sont bien de jolis vitraux en plein sur les quais ! / oder mit schönen Glasbildern

Il y a aussi de jolis bas-reliefs... / Teilweise mit Reliefen dekoriert

X

X

X

X

X

X

X

X

X

X

X

On se croirait dans un palace ! / Man fühlt sich wie in einem Palast


X

On pourrait longuement décrire les caractéristiques des différentes stations de ce dernier, mais le mieux est encore de vous montrer quelques-unes de ses splendeurs.

X

X

Wir ersparen es uns (und euch) hier die verschiedenen Stationen und ihre Eigenheiten zu erläutern, sondern werfen einfach einige Bilder der schönsten Stationen in die Runde.

X

X

X

Fresque pour la paix...(et le plaisir des yeux ;-) ) / Friedensfreske

Jusqu'aux moindres détails... / Bis ins kleinste Detail...

X

X

X

X

X

X

X

X

X

X

X

X

Plafonds majestueux... / Majestätische Deckenbilder...

Parois superbement décorées... / Dekorierte Wände...

X

X

X

X

X

X

X

X

X

X

X

X

Têtes de piliers dignes de temples grecs ... / Säulen wie in griechischen Tempeln

...Et même des statues ! / ... und die Statuen!

X

X

X

X

X

X

X

X

X

De quoi se rincer l'oeil en attendant le prochain métro... / Zum Bestaunen wenn man auf die nächste Metro warten muss

Vue générale du quai / Sicht auf den Gang und das Gleis

..Et vue rapprochée ! / Detailansicht

X

X

X

X

X

X

X

X

X

X

X

X

Encore des statues... / Statuen...

Et toujours des statues ;-) / ...und noch mehr Statuen

X

X

X

X

X

X

X

X

X

X

X

X

Celles-ci sont un peu particulière, si l'on touche de museau du chien cela porte chance, et si l'on caresse le genou de la jeune étudiante, on trouvera l'amour ! / Diese hier sind etwas speziell: Das Berühren des Kopf des Hundes bringt Glück, das Streicheln des Knies der Schülerin bringt Glück in der Liebe!

De quoi réviser ses classiques du art réaliste soviétique... / Ein Geschichtskurs zur Sowjetischen Kunst

X

X

X

X

X

X

X

X

X

X

X

X

X

Des escalators interminables... / Unendliche Rolltreppen...

A cela s’ajoutent des escalators immenses, par conséquent on a parfois l’impression de descendre dans les méandres de la Terre …ou bien d’aller au Paradis ;-) ) et surtout un réseau d’une efficacité remarquable, à base de métros quasi toutes les 2 minutes environ ! Du coup, ce dernier est extrêmement fréquenté ! (après vérification, il s’agit du deuxième métro le plus fréquenté au monde, derrière celui de Tokyo) Néanmoins on peut souligner que les moscovites sont loin d’être de « rugueux » utilisateurs et la courtoisie est plutôt de mise comparé à ce que l’on aura pu expérimenter dans d’autres grandes villes.

Effectivement ya du monde :-) / Wir sind hier nicht ganz alleine ;-)


Hinzu kommen die unendlich langen Rolltreppen, welche einen minutenlang bis in die Tiefen Moskaus führen, aber auch die hohe Frequenz der Metro, mit Zügen alle zwei Minuten…was die Moskauer Metro auf Platz zwei (nach Tokyo) der Metros mit den dichtesten Fahrplänen katapultiert. Auch sonst würden wir das Metro Fahren in Moskau weiter empfehlen, ist es zudem die einzige Weise den täglichen Staus zu entkommen und schlussendlich sind die Einheimischen, die Moskauer, gar nicht so schlecht wie ihr Ruf, sondern im Allgemeinen eher angenehme Fahrgäste.

X

X

..Allez une ptite dernière pour la route ;-) / Und zu guter Letzt...

X

On peut noter, en passant, que le métro de Saint-Petersbourg n’est pas en reste avec de nombreuses décorations et des stations très « classes », sans toutefois atteindre le niveau de celui de Moscou.

X

Kurzer Zusatz: Auch die St. Petersburger Metro geizt nicht mit Reizen, was Verzierungen, Wandbilder und Statuen angeht, schafft es aber weitem nicht den Moskauern das Wasser zu reichen.

X

X

L'étendue des dégats, à la sortie du métro... / Werbechaos beim Metro-Ausgang

Lorsque l’on sort des stations de métro, la première chose qui frappe, c’est le nombre impressionnant de publicité au sol qui y est fait. Ce phénomène est tellement présent que l’on se fend d’un petit paragraphe illustré de quelques photos.

Verlässt man nach einer Fahrt mit der Metro glückselig die Station und gelangt per endlose Rolltreppe zurück ans Tageslicht, ist etwas vom Ersten, was man am Boden erblickt ein Haufen von Graffitis und Werbesprüchen. Diese sind so omnipräsent, dass wir es uns nicht verkneifen wollen euch einige Beispiele zu zeigen.

On y retrouve des marques assez célèbres... / Von Pepsi...

X

En effet, une espèce de mode ‘est installé dans les rues de la capitale, qui consiste à « imprimer » au sol différents types de publicités pour des activités, commerces en tout genre, certaines fois aussi pour faire passer des messages. Bref, c’est un joyeux bordel visuel qui, le plus souvent, amuse certainement l’œil du touriste,…et peut-être moins celui des locaux, mais bon cela est une tout autre affaire.

X

...mais aussi ds têtes connues ;-) / zu den Simpsons

X

Es scheint, dass es seit einigen Jahren zu einer richtigen Mode geworden ist, Werbung, wie auch Nachrichten jeglicher Art auf den Boden zu aufzudrucken. An diesem fröhlichen Chaos finden wir schnell gefallen, ob es die Behörden genauso sehen, ist eine andere Frage…

X

X

X

X

Des messages parfois pas très clairs... / Manchmal sind die Nachrichten unklar...

D'autres un peu plus explicites ! ;-) / ...während andere ziemlich eindeutig sind!

X

X

X

X

X

X

X

X

X

X

X

X

Il y a même des surprises ! (i.e. marque de ski suisse de Vevey :-) ) / Es gibt auch überraschungen! (=eine Schweizer Skimarke aus Vevey)

Des promo "concert" ! / Konzert-Hinweis!

X

X

X

X

X

X

X

X

X

X

Un petit combo "Activités" / Sportveranstaltungen

Un autre combo "Magasins et commerces en tout genre" / Geschäfte und Shops aller Art

X

X

X

X

X

X

X

X

X

X

X

X

X

Bref, un joyeux patchwork colorée sur l'asphalte moscovite ! / Kurz, ein farbenfrohes Patchwork auf dem Moskauer Asphalt!

About aleskipetra